SNAFU
- Allora, cosa hai visto in cucina,
Doppiovubi?
- Metto giù la borsa della spesa della
vecchia e…
- Fermo lì, Doppiovubi!
- Cosa c’è?! Ho un ragno addosso?
Toglimelo, toglimelo!
- No, nessun ragno. Cos’è questo carattere?
- Lo so, non ho un carattere facile.
Tuttavia ho anche i miei lati positivi, per esempio…
- Intendo il carattere di stampa, il font.
The typeface.
- Ah. Vuoi dire il Courier.
- Com’è che inizi questa settimana con il
Courier? Mi sembra obsoleto.
- Proprio tu parli di obsolescenza. Un
paradosso.
- Non lo usa più nessuno. Nemmeno il
Dipartimento di Stato Americano. Adesso usa il Times 14 punti per i documenti
ufficiali.
- Solo dal 2004. E poi, le sceneggiature in
tutto il mondo sono ancora in Courier.
- La lettura diventa pesante. E’ un Serif.
- Preferisci i Sans Serif?
- Forse dovresti spiegare ai tuoi lettori
che cosa significa Serif e Sans Serif.
- Sempre quel maledetto francese. “Sans” lo
sanno tutti cosa significa. Senza. “Serif” invece è di origine oscura. Secondo
William Hollins (1813) la parola deriverebbe dal greco.
- Ai tuoi lettori non interessa l’etimologia,
ti ho chiesto di distinguere i significati.
- Se non parti dall’etimologia, non puoi
comprendere il significato.
- Siamo alle solite, Doppiovubi. Non ce la
fai proprio a essere sintetico.
- Sto migliorando. La situazione si sta
normalizzando.
- Sì, sì, situazione normale.
- La situazione è quasi normale.
- Mi vien da dire SNAFU.
- Prego?
- SNAFU.
- Cioè?
- Mi hai stufato Doppiovubi. Dovevi
parlarmi della cucina della vecchia, e ci ritroviamo all’etimologia di Serif.
La situazione è normale? SNAFU. E vattene su Wikipedia a vedere cosa significa
SNAFU, poi ne riparliamo.
(A.M. stavolta si è incazzato davvero)
W.B.