Grand Theft Auto V



E fu così che Doppiovubi portò Alessandro Manzoni con sé nell’orribile 2013.
I due cominciavano a essere amici, ma con cautela reciproca.

Alessandro si accorse quasi subito che il linguaggio era cambiato enormemente. In particolare, capì che la lingua inglese era diffusa ovunque.
- Se non sai l’inglese, Ale, oggi non vai da nessuna parte.
- Ah. Ma io conosco molto bene il latino.
- No, Ale, col latino qui da noi non ci fai niente. Ti serve l’inglese. Come dice Denzel Washington in American Gangster, In questa vita o sei qualcuno o non sei nessuno. Ecco, se non sai l’inglese, non sei nessuno.
- Ah.

E fu così che Aemme chiese a Doppiovubi come fare a imparare l’inglese.
- Il metodo migliore è andare a vivere in America, per qualche mese, almeno sei.
- Ho paura. Voglio restare qui a Milano. Io non ci vado in America.
- Allora ascolta la TV satellitare.
- Ho provato, non ci capisco niente.
- Ti mancano le basi. Prendi questi e studia.

Doppiovubi diede ad Aemme la English Grammar in Use  del Murphy, un Oxford  per beginners, e lo lasciò solo. Il Manzo si chiuse in una stanzetta – senza mangiare né bere - e ne uscì soltanto dopo quattro giorni. Finalmente il romanziere, un po’ sciupato, gli disse, stentatamente ma correttamente:
- What’s up, guy ?

Doppiovubi pensò che la forza di volontà che avevano loro nell’‘800 noi ce la sogniamo. Lo pensò mentre stava giocando, per noia, a Resistance 3  sulla Playstation.
- Che cos’è quello?
- Un gioco.
- Lo so, intendo dire, quello lì, sullo scaffale ?
- Ah, sì, anche quello è un gioco.

Manzoni prese in mano la copertina di plastica e lesse Grand Theft Auto V.  Era perplesso.
- Capisco la tua perplessità, non sei ancora pronto per quello, Ale.
- In realtà non riesco a capire che cosa significhi.
- In che senso ?
- Ho studiato che in inglese basta mettere un sostantivo prima di un altro, e quello che viene prima si comporta come aggettivo del secondo. Teoricamente Auto è il sostantivo principale, che viene dopo, e Theft  dovrebbe essere il suo aggettivo, e Grand  l’aggettivo di Theft. Dovrebbe voler dire auto da grandioso furto, anche se auto si dovrebbe dire car. Ma non mi convince.
- Infatti è sbagliato, Ale.
- Ecco, non saprò mai l’inglese.
- Non buttarti giù. In pochissimi sanno cosa vuol dire davvero Grand Theft Auto. Milioni di giocatori, milioni di ignoranti. Sappi che questa è l’epoca in cui le persone fanno le cose, ma non sanno che cosa stanno facendo. C’è gente che lavora da anni all’Ufficio UNEP in Tribunale senza sapere esattamente che cosa voglia dire UNEP. Siamo automi, Ale.
- Spiegami cosa vuol dire GTA, ti prego.
- Ti spiego io cosa significa. Userò una tecnica induttiva bottom-up, dal particolare al generale, e ti insegnerò un sacco di cose. Partiremo dal significato di Grand Theft Auto e arriveremo a capire molte altre cose interessanti.
Mettiti seduto, e impara.

( continua – semanticamente )

W.B.

Post popolari in questo blog

Allahu Akbar.

Come si scrive un'enciclopedia

Quasi tutti i TV erano chiaramente sintonizzati su Telereporter